Discuz! Board

 找回密碼
 立即註冊
搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 1253|回復: 0
打印 上一主題 下一主題

情景對話:到美食街去吃小吃

[複製鏈接]

2792

主題

2794

帖子

8508

積分

管理員

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

積分
8508
跳轉到指定樓層
樓主
發表於 2018-4-25 19:18:14 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
a:Aunt Shirley, I heard the Yuan Xiao Festival is the name for the festival. Why did it get its name?
b:Oh,飛梭雷射, the smelly bean curd. My favorite!
好啊,汽車借款。這絕對是一個美食的天堂,有滿足所有口味的格式美味小吃。對了,你想吃什麼?
b:Yes. And also, we can find Yuanxiao with both sweet and salty fillings.
b:Sure. It’s indeed a culinary heaven which offers a wide range of delicious snacks to satisfy all tastes. Then, which one would you like?
其實呢,它們是用糯米粉做的小圓毬,有點像湯圓。
a:Oh, I see. I also heard today is the last day for the street fair. Can’t wait to sample all the snacks.
b:Actually, they are small dumpling balls made of glutinous rice flour. They are like Tangyun.
這個啊,農歷的第一個月叫做元月,在中國古代人們把晚上叫做宵,而且你知道的,這個節目剛好是元月中間的那天。
我想嘗一下鹹的。那奇怪的味道是從哪裏來的啊?


a:Can you recommend some must-try?
b:Well,八里通馬桶, the first lunar month is called Yuan-month, and in ancient times people called night Xiao. And you know the festival is just in the middle of the month.
哦,我知道了。我還聽說過今天是廟會的最後一天呢。都等不及想吃那些小吃了。
雪莉阿姨,我聽說這個節日的名字是元宵節。這個名字是怎麼來的呢?
a:Oh, I know Tangyuan. It’s a sweet snack, good for dessert.
a:What’s that? It gets the name from the festival itself. That’s really funny!
你能推薦一些一定得嘗嘗的小吃嗎?
是啊。不過我們的元宵有甜的還有鹹的呢。
a:I’d like to try the salty ones. Where does that strange smell come from?
好的,我們去那邊。在元宵節,你噹然不可以錯過元宵啦。
元宵是什麼呢?它和節日是同一個名字哦。這可真有趣啊!
哦,臭荳腐。我的最愛!
b:OK. Let’s go over there. For the Lantern Festival, you should never omit the Yuanxiao.
哦,湯圓我知道。它是一種甜的小吃,用來做甜點很好。
回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|小黑屋|台灣美食地圖論壇  

紫錐花, 信用卡換現金, 未上市隆乳, 未上市股票, 刷卡換現金床墊刷卡換現, 空壓機, 音波拉皮新北市當舖抗皺面膜壯陽藥, 補漆筆呼吸照護, 廚餘機, 抽脂價格, 沙發 , 獨立筒沙發, L型沙發, 貓抓皮沙發, 腹部拉皮, 娛樂城, 紋繡, 除臭用品, 飄眉, 割雙眼皮, 隆乳,

GMT+8, 2025-10-16 06:39 , Processed in 0.040852 second(s), 5 queries , File On.

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表